Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to throw the hatchet

  • 1 throw the hatchet

    throw the hatchet преувеличивать

    Англо-русский словарь Мюллера > throw the hatchet

  • 2 throw the hatchet

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > throw the hatchet

  • 3 throw the hatchet

    Универсальный англо-русский словарь > throw the hatchet

  • 4 throw the hatchet

    преувеличивать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > throw the hatchet

  • 5 to throw the hatchet

    اغراق‌ گفتن‌

    English to Farsi dictionary > to throw the hatchet

  • 6 throw the helve after the hatchet

    поставить на карту последнее, проиграть и махнуть на всё рукой; упорствовать в безнадёжном деле; рисковать последним; ≈ пуститься во все тяжкие [ср.; фр. jeter le manche après la cognée]

    Indeed, I firmly believe that should this happy consummation take place. Monsieur Martigny will be too heart-broken to make further fight, but will e'en throw helve after hatchet, and run to hide himself, after the fashion of a true lover, in some desert beyond seas. (W. Scott, ‘St. Ronan's Well’, ch. XXVI) — я даже уверен в том, что в случае столь счастливого для меня исхода сердце месье Мартиньи будет так основательно разбито, что он оставит помыслы о дальнейшей борьбе, на все махнет рукой и, как истинный влюбленный, похоронит себя в глуши где-нибудь за семью морями.

    Large English-Russian phrasebook > throw the helve after the hatchet

  • 7 throw the helve after the hatchet

    Универсальный англо-русский словарь > throw the helve after the hatchet

  • 8 sling the hatchet

    редк.
    приврать, загнуть; ≈ хватить через край

    The ladies titter, knowing, as we do, the skipper's habit of slinging the hatchet. (OED) — Дамы хихикают: они знают так же хорошо, как мы, что капитан - мастер загнуть.

    Large English-Russian phrasebook > sling the hatchet

  • 9 to throw the helve after the hatchet

    to throw the helve after the hatchet
    perder o ânimo.

    English-Portuguese dictionary > to throw the helve after the hatchet

  • 10 hatchet

    [ˈhætʃɪt]
    hatchet большой нож, резак, сечка; to bury the hatchet заключить мир to dig (или to take) up the hatchet начать войну; to throw the hatchet преувеличивать hatchet большой нож, резак, сечка; to bury the hatchet заключить мир hatchet топорик, топор hatchet man наемный убийца to dig (или to take) up the hatchet начать войну; to throw the hatchet преувеличивать

    English-Russian short dictionary > hatchet

  • 11 hatchet

    /'hætʃit/ * danh từ - cái rìu nhỏ !to bury the hatchet - (xem) bury !to dig up the hatchet - gây xích mích lại; gây chiến tranh lại !to take up the hatchet - khai chiến !to throw the hatchet - cường điệu, nói ngoa, nói phóng đại !to throw the helve after the hatchet - đã mất thì cho mất hết; ngã lòng, chán nản

    English-Vietnamese dictionary > hatchet

  • 12 hatchet

    ['hæ it]
    (a small axe held in one hand.) sekirica
    * * *
    [haečit]
    noun
    sekirica, širočka; American tomahavk
    to bury the hatchet — zakopati bojno sekiro, skleniti mir
    to dig ( —ali take) up the hatchet — izkopati bojno sekiro, začeti vojno
    to throw the helve after the hatchet — lahkomiselno zapraviti, še zadnje staviti na kocko

    English-Slovenian dictionary > hatchet

  • 13 hatchet

    n
    1) сокира, сокирка
    2) томагавк
    3) великий ніж, різак; сікач

    to bury the hatchet — укласти мир; установити дружні стосунки

    to dig up (to take up) the hatchet — оголосити (розпочати) війну

    to throw the hatchet — переборщити, передати куті меду

    * * *
    n
    сокирка, сокира; томагавк; великий ніж, різак; сікач

    English-Ukrainian dictionary > hatchet

  • 14 hatchet

    noun
    1) топорик, топор
    2) большой нож, резак, сечка
    to bury the hatchet заключить мир
    to dig (или to take) up the hatchet начать войну
    to throw the hatchet преувеличивать
    * * *
    1 (0) резак
    2 (n) большой нож; сечка; томагавк; топор; топорик
    * * *
    1) топор, топорик 2) большой нож, резак, сечка
    * * *
    [hatch·et || 'hætʃɪt] n. топорик, томагавк, резак, сечка
    * * *
    резак
    секира
    томагавк
    топор
    топорик
    * * *
    1. сущ. 1) топор 2) большой нож 2. сущ. 1) рубить топором 2) обманывать

    Новый англо-русский словарь > hatchet

  • 15 hatchet

    ['hæʧɪt]
    n
    1) соки́ра
    2) вели́кий ніж; різа́к; сіка́ч
    ••

    to bury the hatchet — укла́сти мир

    to dig up [to take up] the hatchet — розпоча́ти війну́

    to throw the hatchet — перебі́льшувати

    English-Ukrainian transcription dictionary > hatchet

  • 16 throw

    {θrou}
    I. 1. хвърлям, изхвърлям, подхвърлям, мятам, запращам
    to THROW stones хвърлям камъни (at по), замерям с камъни, прен. съдя, осъждам (някого)
    to THROW a bridge построявам/прехвърлям мост (over над)
    2. плискам, плисвам, изливам, поливам
    to THROW down the drain изливам в мивката, прен. хвърлям на вятъра
    3. пръскам, поливам, църкам (течност)
    4. изстрелвам (снаряд)
    5. хвърлям (ездача си-за кон)
    6. събарям (противника си-за борец)
    7. сменям (кожата си-за змия)
    8. раждам (за животно)
    9. ам. разг. губя умишлено (състезание и пр.)
    10. усуквам, суча, точа (коприна)
    11. изработвам на грънчарско колело/на струг
    to THROW the power into the hands of поверявам/давам властта на
    to THROW a fit разярявам се, побеснявам
    to THROW the helve after the hammer/hatchet, to THROW the good money after the bad, to THROW the handle after the blade хвърлям много пари на вятъра, упорствувам в безнадеждна работа
    to THROW a dinner sl. давам вечеря
    to THROW a party sl. поканвам гости
    to THROW a kiss пращам въздушна целувка
    to THROW open отварям (врата и пр.), правя открит за всички (състезание, конкурс и пр.)
    throw about разхвърлям, разбутвам, пръскам, ръзпръсквам, разпилявам
    to be THROWn about блъскат ме, бутат ме, пръскам, пилея, пропилявам, прахосвам, разхищавам (пари и пр.)
    throw around заграждам, ограждам (с кордон и пр.)
    throw about
    throw at хвърлям/запращам по
    to THROW oneself at давам аванси на, гледам да впримча (за жена)
    II. 1. хвърляне, мятане, запращане, хвърляне на зар/рибарска мрежа и пр
    2. хвърлей, хвърляк
    a stone's THROW един хвърлей камък, късо разстояние
    3. поваляне, събаряне (при борба)
    4. наклон (на мост и пр.)
    5. тех. ход на бутало/мотовилка, размах, амплитуда, ексцентричност
    6. грънчарско колело
    7. геол. разсед
    * * *
    {drou} v (threw {dru:}; thrown {droun}) 1. хвърлям, изхвър(2) {drou} n 1. хвърляне, мятане, запращане; хвърляне на зар/ри
    * * *
    хвърляне; хвърлям; хвърлей; събаряне; събарям; плисвам; плискам; премятам; разсед; запращане; запращам; замервам; кувертюра;
    * * *
    1. 1 изработвам на грънчарско колело/на струг 2. a stone's throw един хвърлей камък, късо разстояние 3. i. хвърлям, изхвърлям, подхвърлям, мятам, запращам 4. ii. хвърляне, мятане, запращане, хвърляне на зар/рибарска мрежа и пр 5. throw about 6. throw about разхвърлям, разбутвам, пръскам, ръзпръсквам, разпилявам 7. throw around заграждам, ограждам (с кордон и пр.) 8. throw at хвърлям/запращам по 9. to be thrown about блъскат ме, бутат ме, пръскам, пилея, пропилявам, прахосвам, разхищавам (пари и пр.) 10. to throw a bridge построявам/прехвърлям мост (over над) 11. to throw a dinner sl. давам вечеря 12. to throw a fit разярявам се, побеснявам 13. to throw a kiss пращам въздушна целувка 14. to throw a party sl. поканвам гости 15. to throw down the drain изливам в мивката, прен. хвърлям на вятъра 16. to throw oneself at давам аванси на, гледам да впримча (за жена) 17. to throw open отварям (врата и пр.), правя открит за всички (състезание, конкурс и пр.) 18. to throw stones хвърлям камъни (at по), замерям с камъни, прен. съдя, осъждам (някого) 19. to throw the helve after the hammer/hatchet, to throw the good money after the bad, to throw the handle after the blade хвърлям много пари на вятъра, упорствувам в безнадеждна работа 20. to throw the power into the hands of поверявам/давам властта на 21. ам. разг. губя умишлено (състезание и пр.) 22. геол. разсед 23. грънчарско колело 24. изстрелвам (снаряд) 25. наклон (на мост и пр.) 26. плискам, плисвам, изливам, поливам 27. поваляне, събаряне (при борба) 28. пръскам, поливам, църкам (течност) 29. раждам (за животно) 30. сменям (кожата си-за змия) 31. събарям (противника си-за борец) 32. тех. ход на бутало/мотовилка, размах, амплитуда, ексцентричност 33. усуквам, суча, точа (коприна) 34. хвърлей, хвърляк 35. хвърлям (ездача си-за кон)
    * * *
    throw[urou] I. v ( threw[uru:]; thrown[uroun]) 1. хвърлям, подхвърлям, мятам, запращам (at по, към); to \throw o.s. on the neck (o.'s arms round the neck) of хвърлям се на шията на; 2. наплискам, плисвам, изливам, поливам; to \throw water on изливам вода върху; to \throw down the drain изливам в мивката; to \throw cold water on поливам със студен душ, обезсърчавам; 3. църкам ( течност); 4. изстрелвам ( снаряд); 5. изненадвам; шокирам; шашвам; 6. повалям, събарям (противника си - за борец); 7. сменям (кожата си - за змия); 8. раждам (за животно); 9. точа, източвам (коприна и пр.); to \throw a switch щраквам копче (ключ), цъкам; to \throw the bull ам. бъбря, бърборя, дърдоря, дрънкам; to \throw a fit (и to \throw a tantrum) ам. нервирам се, избухвам, разярявам се, побеснявам, припадам; to \throw s.o. for a loss ам. спечелвам победа над някого; to \throw o.s. at the head of хвърлям се на шията на; to \throw a dinner ( party) sl давам вечеря, каня гости; to \throw s.o. a kiss пращам въздушна целувка на някого; to \throw the great cast правя решителна крачка; to \throw light on хвърлям светлина на (и прен.); to \throw a game ( a contest) губя състезание нарочно, в резултат на подкуп; II. n 1. хвърляне, мятане, запращане; хвърляне на зар, на рибарска мрежа; 2. хвърлей (обикн. stone's \throw); 3. поваляне, събаряне (при борба); 4. наклон (на мост, траектория); 5. тех. ход на бутало (мотовилка), ексцентричност, размах, амплитуда; 6. грънчарско колело; 7. мин. геол. разсед; 8.: to cost 2 dollars a \throw струвам два долара парчето (едното, на парче).

    English-Bulgarian dictionary > throw

  • 17 hatchet

    {'hætʃit}
    n брадвичка, секирка, томахавка
    to bury the HATCHET сключвам примирие/мир, слагам край на вражда
    * * *
    {'hatshit} n брадвичка, секирка; томахавка; to bury the hatchet склю
    * * *
    томахавка;
    * * *
    1. n брадвичка, секирка, томахавка 2. to bury the hatchet сключвам примирие/мир, слагам край на вражда
    * * *
    hatchet[´hætʃit] n брадвичка, секирка; томахавка; to bury the \hatchet сключвам примирие (мир); слагам край на вражда; to dig ( take) up the \hatchet започвам война; готвя се за война; to throw ( fling, sling) the \hatchet разг. преувеличавам, пресилвам, разг. говоря на едро, раздувам, "изхвърлям се"; to do a \hatchet job (on s.o.) петня, черня, оплювам (някого).

    English-Bulgarian dictionary > hatchet

  • 18 hatchet

    ['hæʧɪt] 1. сущ.
    1) топор, топорик
    Syn:
    2) большой нож, резак, сечка
    ••

    to throw / fling / sling the hatchet — преувеличивать

    to bury the hatchet — заключить мир, сложить оружие

    to dig up the hatchet; to take up the hatchet — начать войну

    2. сущ.
    2) обманывать, обжуливать, надувать
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > hatchet

  • 19 hatchet

    'hæ it
    (a small axe held in one hand.) (strids)øks
    stridsøks
    subst. \/ˈhætʃɪt\/
    1) (hånd)øks
    2) stridsøks, tomahawk
    bury the hatchet ( overført) begrave stridsøksen, slutte fred
    dig\/take up the hatchet ( overført) grave opp stridsøksen, begynne krig
    do a hatchet job on ( hverdagslig) rakke ned på, sable ned
    throw\/sling the hatchet ( gammeldags slang) smøre (tykt) på, overdrive, skrøne

    English-Norwegian dictionary > hatchet

  • 20 hatchet

    [ʹhætʃıt] n
    1) топорик, топор
    2) томагавк
    3) большой нож, резак; сечка

    to bury the hatchet - заключить мир; «зарыть топор войны», восстановить дружеские отношения

    to dig /to take/ up the hatchet - начать /объявить/ войну; возобновить борьбу

    to throw /to heave, to sling/ the hatchet - переборщить, хватить через край

    НБАРС > hatchet

См. также в других словарях:

  • bury the hatchet — stop arguing or fighting, throw down your arms    When will the English and the French bury the hatchet? …   English idioms

  • The Mole (U.S. Season 1) — Infobox tvseason season name = The Mole (2001) caption = show name = The Mole dvd release date = March 8, 2005 dvd format = country = USA network = ABC first aired = January 9, 2001 last aired = February 28, 2001 num episodes = 9 prev season =… …   Wikipedia

  • The Cramberries — The Cranberries The Cranberries Pays d’origine Limerick,  Irlande Genre(s) Rock celtique Rock alternatif Musique alternative adulte …   Wikipédia en Français

  • The Cranberries —  Pour l’article homophone, voir Cranberry. The Cranberries …   Wikipédia en Français

  • The Tonight Show Starring Johnny Carson — infobox television show name = The Tonight Show Starring Johnny Carson caption = format = Talk show Variety show runtime = 105 minutes (1962 1966) 90 minutes (1967 1980) 60 minutes (1980 1992) creator = Sylvester L. Weaver Jr. starring = Johnny… …   Wikipedia

  • The Wack Pack — Articleissues notability = July 2008 article = y citations missing = February 2007 weasel = January 2007 fansite = April 2008 OR = April 2008 cleanup = October 2007The Wack Pack is the name given to a wide assortment of regular guests of The… …   Wikipedia

  • The Survivors of the Chancellor — infobox Book | name = The Survivors of the Chancellor title orig = Le Chancellor translator = author = Jules Verne illustrator = cover artist = country = France language = French series = The Extraordinary Voyages genre = Adventure novel… …   Wikipedia

  • throw down your arms — stop fighting or arguing, bury the hatchet    It s time to throw down your arms and forgive him …   English idioms

  • The Disasters of War — Plate 3: Lo mismo (The same). A man about to cut off the head of a soldier with an axe.[1] …   Wikipedia

  • Beil — Er wirft das Beil zu weit: er ist ein Großsprecher, er schneidet auf, er lügt und übertreibt. Diese alte Redensart ist heute noch in den Mundarten gebräuchlich, z.B. schwäbisch ›des Beil zu weit naus werfen‹, eine Behauptung, einen Ausspruch… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Cramberries — The Cranberries The Cranberries Pays d’origine Limerick,  Irlande Genre(s) Rock celtique Rock alternatif Musique alternative adulte …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»